dissabte, 11 d’agost del 2012

La recta final del llibre

Aquests dies d'estiu els estic aprofitant per acabar els capítols que em queden per fer del llibre sobre el doblatge de "la sèrie de la teva vida".
En Joan Sanz, que és una màquina, ja ha acabat la seva part. A mi em queden uns cinc capítols. Just abans d'escriure aquestes línies he acabat el capítol referent els fans, on explico una anècdota divertida i curiosa. De broma en broma ja tenim més de 50000 paraules escrites!

Per Setembre s'ha de tenir enllestit per tenir-lo a punt abans de què comenci el Saló del Manga a Barcelona. On per cert, encara no hi ha res assegurat, hi podria haver una sorpresa en aquest cas referent amb la sèrie "One Piece". Però com tampoc és segur, ho deixo a l'aire.

Per qui en faci, bones vacances!

12 comentaris:

  1. Visca! Llavors el presentareu al saló del manga a part d'anar a varies poblacions?

    Jo tinc una pregunta per si de cas no s'ha posat al llibre, encara que sigui la recta final, ja que encara no l'heu acabat. Com vau explicar en un vídeo, el llibre també tracta del doblatge, doncs bé jo sempre m'he preguntat s'hi hi ha algun mètode precís per sincronitzar les paraules/frases que es diuen amb la imatge corresponent. Es una cosa que sempre m'he preguntat i mai he sabut del cert.

    Bones vacances!

    ResponElimina
  2. Ja tinc ganes de veure què hi haurà al Saló del Manga, i més si és sobre One Piece! I moltes ganes de veure el llibre acabat! Molta sort!

    Una qüestió: com és que el nou opening de One Piece no es doblarà al català? Ho ha demanat el canal 3xl expressament? Podríem aconseguir que s'acabés doblant? No té massa sentit que tots s'hagin doblat fins ara i a partir de l'opening 12 ja no es doblin més.

    Gràcies per tot.

    ResponElimina
  3. Marc aquí tenim que demanar explicacions per l'opening de One Piece que no s'ha doblat?

    ResponElimina
  4. A ningú. En primer lloc perquè fins que no s'emetin els episodis res és del tot segur. Si no s'ha fet és perquè es necessiten les bandes musicals per doblar-ho, sense la veu del cantant, perquè ho entenguis. Si no pots extreure la veu japonesa és impossible, evidentment. I a vegades per diferents motius aquesta banda no es té. I en aquest cas no sé el motiu. Perquè ni he seguit el tema, ni les cançons del One Piece formen part de la meva responsabilitat professional. Són qüestions tècniques i empresarials que a mi se m'escapen. I que sovint és un problema que recau lluny de Barcelona. Podríem dir Japó? En tot cas ja et dic. Sempre hi ha possibilitat de donar la volta a la truita.
    Però per altra banda, també hem de reconèixer que hi ha gent que està contenta de què no es dobli. Ja saps que això dels gustos és molt subjectiu. En tot cas si hi ha novetats, m'ho dirien i jo us ho comunicaria.

    ResponElimina
  5. Ok llavors tenim una petita possibilitat.
    Ja se que hi ha gent que li agrada en japonès, però aquesta gent pot agafar i entrar al you tube i posar "One Piece Opening 12" i ja el tenen en japonès, però en català no es pot fer això, depenem dels que s'encarreguen de doblar-los... Es com la gent que no li agrada que doblin les series i les pel·lícules, l'original ja la tenim i sempre la podrem veure però la doblada no.

    ResponElimina
  6. Marc, m'agradaría saber quan aneu a traure el Llibre, es que m'interesaaria comprar-lo.
    I quan feu les presentacions del llibre, podries dir-me a quins pobles del País Valencià les fareu? Gràcies.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Probablement anirem al Saló del Manga de València, el mes de Novembre.

      Elimina
  7. El dissabte d'aquesta setmana veurem per la tele l'opening 12 de One Piece (cap. 426) estarà en català al final?

    ResponElimina
  8. No, estara substitulat a catala i en versió original (en japones)

    ResponElimina
  9. Jo penso que com a cançó aquesta és dificilisima de poder-la doblar i ho entenc, tot i que he arribat a pensar que deixaveu de doblar-los tots.

    Molta sort amb el llibre!

    ResponElimina